Prevod od "на истоку" do Češki

Prevodi:

na východě

Kako koristiti "на истоку" u rečenicama:

Није сахрањена на Истоку, као што си рекао.
Není pohřbená na východě, jak jsi říkal.
Отац мисли да сте на Истоку, а Арон да се мртви.
Otec si myslí, že jste na východě, a Aron, že jste mrtvá.
Дон Корлеоне ће нам пружити заштиту на истоку и биће мир.
Don Corleone nám zajistí ochranu na východě a tím potvrdí mír.
Не мислим да морам напустити Рим, већ да бих био кориснији на истоку.
Vůbec nic mě nevyhání z Říma. Jen myslím, že budu užitečnější jinde.
Прва је лоцирана на правном факултету на истоку, рецимо Харварду.
První se odehrává na východní škole práv, patrně Harvard.
Било је 10:00 на истоку... и наши људи у Белој кући јављају да су били до колена у телеграмима.
Je 22:00 na východě a naši lidé v Bílém domě hlásí, že jsou po kolena v telegramech.
Питала сам капетана јер сам знала да је био на истоку.
Mám to od něho, zeptala jsem se totiž právě jeho.
Храбри људи далеко на истоку.... који је користио камене стреле и возио црвени лоса.
Daleko na východě má žít jeden statečný národ. Mají šípy s hroty z kamene, jmenují se Emiši a jezdí na jelenech.
Рекао је да је на истоку обновљена влада.
Říkal, že na východě je nová vláda.
На истоку је са председником Старкијем.
Ted' je na východě s prezidentem Starkeym.
Рус је стигао до моста Вајдендам, на истоку до Лустгартена, на југу до трга Потсдам
Na severu stojí Rusové před Weidendammer Brücke, na východě u Lustgartenu, na jihu na Potsdammer Platzu,
Овде сам зато... зато што на истоку... између две особе... постоји само светло.
Jsem tady, protože... protože na Východě... dělí jednoho člověka od druhého... pouze světlo.
Уреду, Ренвик је на југу, Вебер на истоку, 143 улица је на северу и 55 на западу.
Dobře, na jihu Renwick, na západě Weber, 143. ulici na severu a 55. na západě.
На истоку Руси и даље напредују.
Nemá nouzy ani o síly mužů, dokonce i po extrémně krvavých bojích o Moskvu a Stalingrad.
Његова је нова мисија да освоји животни простор на истоку.
"životní prostor", na východě. Se Stalinem se spojil, jen aby ho mohl později lépe napadnout.
Знаш да на истоку није остао ниједан једини карибу.
Víš, na východě již nezůstaly žádný sobi.
Три године на истоку, 3 на западу и још 3 на југу.
3 roky na východě, 3 na západě, a další 3 na jihu.
Када сунце сване на западу, зађе на истоку, када мора пресуше.
Až slunce vyjde na západě, zapadat na východě, až moře vyschnou.
Када сунце сване на западу и зађе на истоку...
Až slunce vyjde na západě a zapadne na východě,
Мира говори о планинама на истоку.
Mira mluví o horách na východě.
На истоку су смртоносна "Поља мака".
Na západě jsou smrtelná maková pole.
Гадови на истоку су сиромашни као и ми.
Ti bastardi z východu jsou stejně chudí jako my. Já vím.
Драго ми је да саопштим да је сунце данас опет изашло на истоку,
Jsem šťastný, že mohu ohlásit, že slunce opět vyšlo na východě.
Реците ми зашто идемо на југозапад, када је на истоку амерички брод?
Řekne mi někdo, proč plujeme jihozápadně, když je nejbližší americká loď na východě?
Знам да ове патриоте присвајају земљу на истоку, која припада Нацији равнице, али газда хоће споразум, а не рат.
Vím, že tihle "Vlastenci" uzurpují zem na východě a v Národu prérií, ale šéf chce dohodu, ne válku.
Према овом чланку, већина барова на Истоку Бочни су пуни курви.
Podle tohoto článku, většina barů na East Side je plná šlapek.
Морамо да тражимо бродове и људе на истоку.
Lodě a muže musíme hledat na východě.
Људи на истоку имају другачији осећај за време.
Východňané vnímají čas odlišně, jak jsem si často všimnul.
Есос је на истоку, а Вестерос на западу.
Essos je na východě a Západozemí na západě.
Чврст корак њихових сандала чује се од Иберског полуострва на западу до дворана велике Александријске библиотеке на истоку.
Římské legie vládnou světu, dupot jejich sandálů se rozléhá od Pyrenejského poloostrova na západě až po rozlehlé haly slavné Alexandrijské knihovny na východě.
Штета за оно што се десило на истоку.
Je škoda, co se stalo tam na východě.
Ваша Милости, док сам се спремао да се на смрт напијем, лорд Варис ми је испричао о краљици на истоку која...
Tvoje Výsosti, když jsem byl připraven propít se až do malé rakve, lord Varys mi vyprávěl o královně na východě, která...
А онда, овде на истоку имамо Лајн острва.
A pak dál na východ jsou Rovníkové ostrovy.
1.441871881485s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?